394036, Воронежская область, город Воронеж, ул. Никитинская, дом 32 +7 (473) 252-16-31 voub@govvrn.ru

 


В рамках Литературного молодёжного центра состоялась презентация книги Михаила Фёдорова «Герои СВО. Воронежцы. Книга славы и памяти»

26 сентября Воронежская областная юношеская библиотека имени В.М. Кубанёва в рамках Литературного молодёжного центра провела презентацию книги воронежского писателя Михаила…

Поэтическая дуэль «Пусть поэзия живет»

24 сентября во второй раз состоялась Поэтическая дуэль под девизом «Пусть поэзия живет». Организатор проекта - некоммерческая организация «Северный человек»,…

Дорогие друзья! Важное объявление! Нашу любимую Кубанёвку в самом ближайшем будущем ждут большие перемены!

Дорогие друзья! Важное объявление! Нашу любимую Кубанёвку в самом ближайшем будущем ждут большие перемены! Историческое здание — жилой дом Троицкого…

Литературному молодёжному центру исполнился год! Кубанёвка отметила День поэзии в художественному музее

Литературный молодёжный центр, созданный на базе Воронежской областной юношеской библиотеки им. В.М. Кубанева при поддержке департамента культуры Воронежской области, отметил…

Книжно-иллюстративная выставка «Читаем в оригинале» (посвящённая Дню иностранных языков)

С 16.09 по 30.09 в отделе художественной литературы будет работать книжно-иллюстративная выставка «Читаем в оригинале», посвящённая Дню иностранных языков.

На выставке будут представлены книги зарубежных авторов, изданные на иностранных языках. Одна из таких книг – «Рассказы о Шерлоке Холмсе» А. Конан Дойля. Эта интереснейшая детективная история не просто увлекательное чтиво, но и прекрасная возможность для тренировки навыков чтения английских текстов.

Чтение художественных произведений в оригинале способствует эффективному освоению языка. Кроме того, есть нюансы в культуре и менталитете разных стран, которые сглаживаются или теряют изначальный смысл при переводе. Так, читая книгу С. Майер «Сумерки» на английском языке, читатель может заметить, что некоторые термины, относящиеся к описанию жизни индейской общины, не имеют аналогов в русском языке.

«Фауст» Гете – чтение такой книги на немецком даст не только хороший навык практики в понимании языка, но и позволит лучше погрузиться в атмосферу, воссозданную автором.

Выставка рассчитана на широкий круг читателей.

Прочитано 176 раз